ಶಿವತಾಂಡವಸ್ತೋತ್ರಮ್ - Shivathandava Stotram
Lyrics & Meaning
ಜಟಾಟವೀಗಲಜ್ಜಲಪ್ರವಾಹಪಾವಿತಸ್ಥಲೇ
ಗಲೇವಲಂಬ್ಯ ಲಂಬಿತಾಂ ಭುಜಂಗತುಂಗಮಾಲಿಕಾಮ್ |
ಡಮಡ್ಡಮಡ್ಡಮಡ್ಡಮನ್ನಿನಾದವಡ್ಡಮರ್ವಯಂ
ಚಕಾರ ಚಂಡತಾಂಡವಂ ತನೋತು ನಃ ಶಿವಃ ಶಿವಮ್ || 1 ||
ಜಟಾಟವೀಗಲಜ್ಜಲಪ್ರವಾಹಪಾವಿತಸ್ಥಲೇ
Jatāṭavīgaḷajjalapravāhapāvitasthale
Meaning: In the place sanctified by the torrential flow of the waves of the Ganges, where the matted hair of Lord Shiva is adorned.
ಗಲೇವಲಂಬ್ಯ ಲಂಬಿತಾಂ ಭುಜಂಗತುಂಗಮಾಲಿಕಾಮ್
Galevalaṃbya lambitāṃ bhujaṃgatuṅgamālikām
Meaning: Gracefully draped in a snake, whose arms are adorned with a garland of the king of snakes (cobra).
ಡಮಡ್ಡಮಡ್ಡಮಡ್ಡಮನ್ನಿನಾದವಡ್ಡಮರ್ವಯಂ
Ḍamaḍḍamaḍḍamaḍḍaman̄nādavadḍam arvayaṃ
Meaning: Producing the sound "ḍamaḍḍamaḍḍamaḍḍa" with the drum, indicating the cosmic sound of the drum that resonates in the universe.
ಚಕಾರ ಚಂಡತಾಂಡವಂ ತನೋತು ನಃ ಶಿವಃ ಶಿವಮ್
Chakāra caṇḍatāṇḍavaṃ tanōtu naḥ śivaḥ śivam
Meaning: Lord Shiva performed the ecstatic dance of Tandava; may that auspicious Shiva bestow auspiciousness upon us.
ಜಟಾಕಟಾಹಸಂಭ್ರಮಭ್ರಮನ್ನಿಲಿಂಪನಿರ್ಝರೀ-
-ವಿಲೋಲವೀಚಿವಲ್ಲರೀವಿರಾಜಮಾನಮೂರ್ಧನಿ |
ಧಗದ್ಧಗದ್ಧಗಜ್ಜ್ವಲಲ್ಲಲಾಟಪಟ್ಟಪಾವಕೇ
ಕಿಶೋರಚಂದ್ರಶೇಖರೇ ರತಿಃ ಪ್ರತಿಕ್ಷಣಂ ಮಮ || 2 ||
ಜಟಾಕಟಾಹಸಂಭ್ರಮಭ್ರಮನ್ನಿಲಿಂಪನಿರ್ಝರೀ-
Jatākaṭāhasaṁbhrama bhramanniliṅpanirjhariī-
Meaning: With the movement of his matted locks and the sound of the drum, Lord Shiva creates an atmosphere full of energy.
ವಿಲೋಲವೀಚಿವಲ್ಲರೀವಿರಾಜಮಾನಮೂರ್ಧನಿ
Vilōlavlīcivallarīvirājamānamūrdhani
Meaning: Whose shining forehead is adorned by the crescent moon, resembling the beautiful peacock feather.
ಧಗದ್ಧಗದ್ಧಗಜ್ಜ್ವಲಲ್ಲಲಾಟಪಟ್ಟಪಾವಕೇ
Dhagaddhagaddhagajjvalallāṭapattapāvake
Meaning: Whose forehead emits the radiant and hot glow resembling the rising sun, accompanied by the rhythmic sound of the drum.
ಕಿಶೋರಚಂದ್ರಶೇಖರೇ ರತಿಃ ಪ್ರತಿಕ್ಷಣಂ ಮಮ
Kishorachandrashēkhara ratiḥ pratikṣhaṇaṁ mama
Meaning: I perpetually take delight in Lord Shiva, whose crest is adorned by the young moon.
ಧರಾಧರೇಂದ್ರನಂದಿನೀವಿಲಾಸಬಂಧುಬಂಧುರ
ಸ್ಫುರದ್ದಿಗಂತಸಂತತಿಪ್ರಮೋದಮಾನಮಾನಸೇ |
ಕೃಪಾಕಟಾಕ್ಷಧೋರಣೀನಿರುದ್ಧದುರ್ಧರಾಪದಿ
ಕ್ವಚಿದ್ದಿಗಂಬರೇ ಮನೋ ವಿನೋದಮೇತು ವಸ್ತುನಿ || 3 ||
ಧರಾಧರೇಂದ್ರನಂದಿನೀವಿಲಾಸಬಂಧುಬಂಧುರ
Dharādharendranīvīlāsabandhubandhura
Meaning: The Lord is the friend of the mountain (Himalaya) and the consort of Goddess Parvati, who delights in the company of the moon.
ಸ್ಫುರದ್ದಿಗಂತಸಂತತಿಪ್ರಮೋದಮಾನಮಾನಸೇ
Sphuraddigantasamtatipramōdamānamānasē
Meaning: Whose mind is perpetually filled with joy and delight as he sports with the Ganges flowing from the matted hair on his head.
ಕೃಪಾಕಟಾಕ್ಷಧೋರಣೀನಿರುದ್ಧದುರ್ಧರಾಪದಿ
Kṛpākaṭākṣadhōraṇīniruddhadurdharāpadi
Meaning: He who conquered the God of Love (Kama) with a compassionate glance, holding the powerful bow.
ಕ್ವಚಿದ್ದಿಗಂಬರೇ ಮನೋ ವಿನೋದಮೇತು ವಸ್ತುನಿ
Kvaciddigambarē manō vinōdamētu vastuni
Meaning: Sometimes delighting in the elephant's sport (Tusker) - signifying the taming of ego, may he be pleased with our offerings.
ಜಟಾಭುಜಂಗಪಿಂಗಳಸ್ಫುರತ್ಫಣಾಮಣಿಪ್ರಭಾ
ಕದಂಬಕುಂಕುಮದ್ರವಪ್ರಲಿಪ್ತದಿಗ್ವಧೂಮುಖೇ |
ಮದಾಂಧಸಿಂಧುರಸ್ಫುರತ್ತ್ವಗುತ್ತರೀಯಮೇದುರೇ
ಮನೋ ವಿನೋದಮದ್ಭುತಂ ಬಿಭರ್ತು ಭೂತಭರ್ತರಿ || 4 ||
ಜಟಾಭುಜಂಗಪಿಂಗಳಸ್ಫುರತ್ಫಣಾಮಣಿಪ್ರಭಾ
Jatābhujangapiṅgaḷasphuratphaṇāmaṇiprabhā
Meaning: Whose arms are adorned with serpents and shine with the radiance of the gem-studded bracelets.
ಕದಂಬಕುಂಕುಮದ್ರವಪ್ರಲಿಪ್ತದಿಗ್ವಧೂಮುಖೇ
Kadamabakuṅkumadravapralīptadigvadhūmukhē
Meaning: Whose forehead is smeared with the red vermilion, and whose face is veiled with the sacred ash.
ಮದಾಂಧಸಿಂಧುರಸ್ಫುರತ್ತ್ವಗುತ್ತರೀಯಮೇದುರೇ
Madāndhasiṁdhurasphuratthvaguttarīyamēdure
Meaning: Whose matted locks are spread like the waves in the intoxicating ocean of madness, surpassing the beauty of the moon.
ಮನೋ ವಿನೋದಮದ್ಭುತಂ ಬಿಭರ್ತು ಭೂತಭರ್ತರಿ
Manō vinōdamadbhutaṁ bibhartu bhūtabharthari
Meaning: May the Lord who supports all beings with delight and wonder bring joy and wonder to my mind.
ಸಹಸ್ರಲೋಚನಪ್ರಭೃತ್ಯಶೇಷಲೇಖಶೇಖರ
ಪ್ರಸೂನಧೂಳಿಧೋರಣೀ ವಿಧೂಸರಾಂಘ್ರಿಪೀಠಭೂಃ |
ಭುಜಂಗರಾಜಮಾಲಯಾ ನಿಬದ್ಧಜಾಟಜೂಟಕ
ಶ್ರಿಯೈ ಚಿರಾಯ ಜಾಯತಾಂ ಚಕೋರಬಂಧುಶೇಖರಃ || 5 ||
ಸಹಸ್ರಲೋಚನಪ್ರಭೃತ್ಯಶೇಷಲೇಖಶೇಖರ
Sahasralōcanaprabhṛtyaśēṣalēkhaśēkhara
Meaning: Whose head is adorned with thousands of suns and moons, symbolizing the immense cosmic energy.
ಪ್ರಸೂನಧೂಳಿಧೋರಣೀ ವಿಧೂಸರಾಂಘ್ರಿಪೀಠಭೂಃ
Prasūnadhūḷidhōraṇī vidhūsarāṅghripīṭhabhūḥ
Meaning: Whose sacred seat is adorned with the dust of flowers, and whose feet are touched by the pollen, signifying divine presence.
ಭುಜಂಗರಾಜಮಾಲಯಾ ನಿಬದ್ಧಜಾಟಜೂಟಕ
Bhujaṅgarājamālayā nibaddhajāṭajūṭaka
Meaning: Whose matted hair is adorned with the king of snakes (cobra) as a garland, symbolizing control over the cosmic forces.
ಶ್ರಿಯೈ ಚಿರಾಯ ಜಾಯತಾಂ ಚಕೋರಬಂಧುಶೇಖರಃ
Śriyai cirāya jāyatāṁ cakōrabandhushēkharaḥ
Meaning: May the Lord, who is the companion of the peacock (symbolizing grace and beauty), bring eternal prosperity to us.
ಲಲಾಟಚತ್ವರಜ್ವಲದ್ಧನಂಜಯಸ್ಫುಲಿಂಗಭಾ-
-ನಿಪೀತಪಂಚಸಾಯಕಂ ನಮನ್ನಿಲಿಂಪನಾಯಕಮ್ |
ಸುಧಾಮಯೂಖಲೇಖಯಾ ವಿರಾಜಮಾನಶೇಖರಂ
ಮಹಾಕಪಾಲಿಸಂಪದೇಶಿರೋಜಟಾಲಮಸ್ತು ನಃ || 6 ||
ಲಲಾಟಚತ್ವರಜ್ವಲದ್ಧನಂಜಯಸ್ಫುಲಿಂಗಭಾ-
Lalāṭacatvarajvaladdhañjayasphuliṁgabhā-
Meaning: Whose forehead shines with the victorious mark (symbolizing third eye) and the glow of the ash.
ನಿಪೀತಪಂಚಸಾಯಕಂ ನಮನ್ನಿಲಿಂಪನಾಯಕಮ್
Nipītapañcasāyakaṁ nanniliṅpanāyakam
Meaning: Whose body is smeared with sacred ash, and who holds the bow made of five elements, signifying control over the material world.
ಸುಧಾಮಯೂಖಲೇಖಯಾ ವಿರಾಜಮಾನಶೇಖರಂ
Sudhāmayūkhalēkhayā virājamānashekharaṁ
Meaning: Whose neck is adorned with a line of nectar, symbolizing the divine elixir of immortality.
ಮಹಾಕಪಾಲಿಸಂಪದೇಶಿರೋಜಟಾಲಮಸ್ತು ನಃ
Mahākapālisampadēśirōjaṭālamastu naḥ
Meaning: May the great skull-wearing Lord, who is the supreme ruler and protector, grant us his grace.
ಕರಾಲಫಾಲಪಟ್ಟಿಕಾಧಗದ್ಧಗದ್ಧಗಜ್ಜ್ವಲ-
ದ್ಧನಂಜಯಾಧರೀಕೃತಪ್ರಚಂಡಪಂಚಸಾಯಕೇ |
ಧರಾಧರೇಂದ್ರನಂದಿನೀಕುಚಾಗ್ರಚಿತ್ರಪತ್ರಕ-
-ಪ್ರಕಲ್ಪನೈಕಶಿಲ್ಪಿನಿ ತ್ರಿಲೋಚನೇ ಮತಿರ್ಮಮ || 7 ||
ಕರಾಲಫಾಲಪಟ್ಟಿಕಾಧಗದ್ಧಗದ್ಧಗಜ್ಜ್ವಲ-
Karālaphālapaṭṭikādhagaddhagaddhagajjvala-
Meaning: Whose ornaments, consisting of the dreadful fruits (heads), emit a radiant and terrifying glow like thunderbolts.
ಧರಾಧರೇಂದ್ರನಂದಿನೀಕುಚಾಗ್ರಚಿತ್ರಪತ್ರಕ-
Dharādharēndranīkucāgracitrapatraka-
Meaning: Whose chest is adorned with a beautiful pattern resembling the moon and the goddess's bosom.
ಪ್ರಕಲ್ಪನೈಕಶಿಲ್ಪಿನಿ ತ್ರಿಲೋಚನೇ ಮತಿರ್ಮಮ
Prakalpanaikashiḷpini trilōcanē matirmama
Meaning: May my mind be devoted to the One with three eyes, the master sculptor of the universe's intricate art.
ನವೀನಮೇಘಮಂಡಲೀ ನಿರುದ್ಧದುರ್ಧರಸ್ಫುರತ್-
ಕುಹೂನಿಶೀಥಿನೀತಮಃ ಪ್ರಬಂಧಬಂಧುಕಂಧರಃ |
ನಿಲಿಂಪನಿರ್ಝರೀಧರಸ್ತನೋತು ಕೃತ್ತಿಸಿಂಧುರಃ
ಕಳಾನಿಧಾನಬಂಧುರಃ ಶ್ರಿಯಂ ಜಗದ್ಧುರಂಧರಃ || 8 ||
ನವೀನಮೇಘಮಂಡಲೀ ನಿರುದ್ಧದುರ್ಧರಸ್ಫುರತ್-
Navīnamēghamaṇḍalī niruddhadurhdarasphurat-
Meaning: Whose matted locks resemble a cluster of fresh clouds and shine brightly like a bolt of lightning, representing boundless energy.
ಕುಹೂನಿಶೀಥಿನೀತಮಃ ಪ್ರಬಂಧಬಂಧುಕಂಧರಃ
Kuhūniśīthiniītamaḥ prabandhabandhukamdaraḥ
Meaning: Whose throat is encircled by the serpent (Kuhū) and is the source of the nectar of immortality, the liberator from the bonds of existence.
ನಿಲಿಂಪನಿರ್ಝರೀಧರಸ್ತನೋತು ಕೃತ್ತಿಸಿಂಧುರಃ
Nilimpaṇirjharīdharaḥstanōtu kṛttisindhuraḥ
Meaning: May the Lord with the blue throat (Nilimpaṇirjharīdhara) be pleased with our worship, symbolizing the swallowing of the poison to save the world.
ಕಳಾನಿಧಾನಬಂಧುರಃ ಶ್ರಿಯಂ ಜಗದ್ಧುರಂಧರಃ
Kaḷānidhānabandhuraḥ śriyaṁ jagaddhuraṁdharaḥ
Meaning: The one who is the repository of arts and skills (Kaḷānidhānabandhura) and the supporter of the entire universe (Jagaddhuraṁdharaḥ).
ಪ್ರಫುಲ್ಲನೀಲಪಂಕಜಪ್ರಪಂಚಕಾಲಿಮಪ್ರಭಾ-
-ವಿಲಂಬಿಕಂಠಕಂದಲೀರುಚಿಪ್ರಬದ್ಧಕಂಧರಮ್ |
ಸ್ಮರಚ್ಛಿದಂ ಪುರಚ್ಛಿದಂ ಭವಚ್ಛಿದಂ ಮಖಚ್ಛಿದಂ
ಗಜಚ್ಛಿದಾಂಧಕಚ್ಛಿದಂ ತಮಂತಕಚ್ಛಿದಂ ಭಜೇ || 9 ||
ಪ್ರಫುಲ್ಲನೀಲಪಂಕಜಪ್ರಪಂಚಕಾಲಿಮಪ್ರಭಾ-
Praphullanīlapankajaprapanchakālimaprabhā-
Meaning: Whose radiant forehead is like the fully bloomed blue lotus and illuminates the entire cosmos.
ವಿಲಂಬಿಕಂಠಕಂದಲೀರುಚಿಪ್ರಬದ್ಧಕಂಧರಮ್
Vilambikaṁṭhakandalīruciprabaddhakamdharam
Meaning: The one whose neck is adorned with the charming and radiant serpent, symbolizing the balance and grace of divinity.
ಸ್ಮರಚ್ಛಿದಂ ಪುರಚ್ಛಿದಂ ಭವಚ್ಛಿದಂ ಮಖಚ್ಛಿದಂ
Smaracchidaṁ puracchidaṁ bhavacchidaṁ makhacchidaṁ
Meaning: The one who dispels the delusion, destroys the worldly existence, and puts an end to sacrifices and rituals.
ಗಜಚ್ಛಿದಾಂಧಕಚ್ಛಿದಂ ತಮಂತಕಚ್ಛಿದಂ ಭಜೇ
Gajacchidāṁdhakacchidaṁ tamantaṁkacchidaṁ bhajē
Meaning: The one who tore apart the elephant demon (Gajāsura), destroyed the demon of ignorance (Andhakāsura), and brought an end to the cosmic cycle (Antakāsura).
ಅಗರ್ವಸರ್ವಮಂಗಳಾಕಳಾಕದಂಬಮಂಜರೀ
ರಸಪ್ರವಾಹಮಾಧುರೀ ವಿಜೃಂಭಣಾಮಧುವ್ರತಮ್ |
ಸ್ಮರಾಂತಕಂ ಪುರಾಂತಕಂ ಭವಾಂತಕಂ ಮಖಾಂತಕಂ
ಗಜಾಂತಕಾಂಧಕಾಂತಕಂ ತಮಂತಕಾಂತಕಂ ಭಜೇ || 10 ||
ಅಗರ್ವಸರ್ವಮಂಗಳಾಕಳಾಕದಂಬಮಂಜರೀ
Agarvasarvamaṅgalākaḷākadambamañjarī
Meaning: The one whose sacred body is adorned with auspicious symbols and the fragrance of the fully bloomed Kadamba flowers.
ರಸಪ್ರವಾಹಮಾಧುರೀ ವಿಜೃಂಭಣಾಮಧುವ್ರತಮ್ |
rasa-pravāha-mādhurī vijṛṃbhṇā-madhuvratam
Meaning: "With the sweetness of the stream of nectar and the playfulness of the buzzing bees,"
ಸ್ಮರಾಂತಕಂ ಪುರಾಂತಕಂ ಭವಾಂತಕಂ ಮಖಾಂತಕಂ |
smarāntakaṁ purāntakaṁ bhavāntakaṁ makhāntakaṁ
Meaning: "He who brings an end to desire, the destroyer of cities, the end of worldly existence, and the end of sacrificial offerings,"
ಗಜಾಂತಕಾಂಧಕಾಂತಕಂ ತಮಂತಕಾಂತಕಂ ಭಜೇ || 10 ||
gajāntakāṁdhakāntakaṁ tamāntakāṁtakaṁ bhaje
Meaning: "The remover of the elephant demon (Gajaasura) and the darkness of ignorance, I worship that Lord Shiva."
ಜಯತ್ವದಭ್ರವಿಭ್ರಮಭ್ರಮದ್ಭುಜಂಗಮಶ್ವಸ-
-ದ್ವಿನಿರ್ಗಮತ್ಕ್ರಮಸ್ಫುರತ್ಕರಾಲಫಾಲಹವ್ಯವಾಟ್ |
ಧಿಮಿದ್ಧಿಮಿದ್ಧಿಮಿಧ್ವನನ್ಮೃದಂಗತುಂಗಮಂಗಳ
ಧ್ವನಿಕ್ರಮಪ್ರವರ್ತಿತ ಪ್ರಚಂಡತಾಂಡವಃ ಶಿವಃ || 11 ||
ಜಯತ್ವದಭ್ರವಿಭ್ರಮಭ್ರಮದ್ಭುಜಂಗಮಶ್ವಸ್ |
jayatvadabhravibhramabhramadbhujamgamasvas
Meaning: "May the shining Lord, whose hair is adorned with the victorious moon, and whose serpent-like neck is beautifully moving,"
ದ್ವಿನಿರ್ಗಮತ್ಕ್ರಮಸ್ಫುರತ್ಕರಾಲಫಾಲಹವ್ಯವಾಟ್ |
dvinirgamatkramasphuratkarālaphālahavyavāṭ
Meaning: "Who skillfully and violently dances in various ways, and whose fiery matted locks scatter the ashes in the air,"
ಧಿಮಿದ್ಧಿಮಿದ್ಧಿಮಿಧ್ವನನ್ಮೃದಂಗತುಂಗಮಂಗಳ |
dhimidhimidhimitdhimrudangatungamangala
Meaning: "Producing the rhythmic and enchanting sound resembling the beating of drums and the hum of bees,"
ಧ್ವನಿಕ್ರಮಪ್ರವರ್ತಿತ ಪ್ರಚಂಡತಾಂಡವಃ ಶಿವಃ || 11 ||
dhvanikramapravartita pracaṇḍatāṁḍavaḥ śivaḥMeaning: "The powerful and furious dance of Lord Shiva is set in motion, and it is known as the 'Ananda Tandava' (Dance of Bliss)."
ದೃಷದ್ವಿಚಿತ್ರತಲ್ಪಯೋರ್ಭುಜಂಗಮೌಕ್ತಿಕಸ್ರಜೋರ್-
-ಗರಿಷ್ಠರತ್ನಲೋಷ್ಠಯೋಃ ಸುಹೃದ್ವಿಪಕ್ಷಪಕ್ಷಯೋಃ |
ತೃಷ್ಣಾರವಿಂದಚಕ್ಷುಷೋಃ ಪ್ರಜಾಮಹೀಮಹೇಂದ್ರಯೋಃ
ಸಮಂ ಪ್ರವರ್ತಯನ್ಮನಃ ಕದಾ ಸದಾಶಿವಂ ಭಜೇ || 12 ||
ದೃಷದ್ವಿಚಿತ್ರತಲ್ಪಯೋರ್ಭುಜಂಗಮೌಕ್ತಿಕಸ್ರಜೋರ್-
dṛṣadvicitratipayorbhujangamaukti-kasrajo'ra
Meaning: "With the neck adorned with a garland of skulls, and having multiple complex and splendid snake ornaments,"
ಗರಿಷ್ಠರತ್ನಲೋಷ್ಠಯೋಃ ಸುಹೃದ್ವಿಪಕ್ಷಪಕ್ಷಯೋಃ |
gariṣṭharatnalōṣṭhayōḥ suhṛdvipakṣapakṣayōḥ
Meaning: "Having the most precious gem as the upper lip, and being the friend and enemy of all living beings,"
ತೃಷ್ಣಾರವಿಂದಚಕ್ಷುಷೋಃ ಪ್ರಜಾಮಹೀಮಹೇಂದ್ರಯೋಃ
tṛṣṇāravindacakṣuṣōḥ prajāmahīmahēndrayōḥ
Meaning: "Whose eyes are like the lotus, and who is the lord of creatures, the great elephant, and the ocean of nectar,"
ಸಮಂ ಪ್ರವರ್ತಯನ್ಮನಃ ಕದಾ ಸದಾಶಿವಂ ಭಜೇ || 12 ||
samaṁ pravartayan manaḥ kadā sadāśivaṁ bhajē
Meaning: "May the mind, contemplating upon Lord Shiva, become peaceful and serene. I worship the eternally auspicious Shiva always."
ಕದಾ ನಿಲಿಂಪನಿರ್ಝರೀನಿಕುಂಜಕೋಟರೇ ವಸನ್
ವಿಮುಕ್ತದುರ್ಮತಿಃ ಸದಾ ಶಿರಃಸ್ಥಮಂಜಲಿಂ ವಹನ್ |
ವಿಮುಕ್ತಲೋಲಲೋಚನೋ ಲಲಾಟಫಾಲಲಗ್ನಕಃ
ಶಿವೇತಿ ಮಂತ್ರಮುಚ್ಚರನ್ ಸದಾ ಸುಖೀ ಭವಾಮ್ಯಹಮ್ || 13 ||
ಕದಾ ನಿಲಿಂಪನಿರ್ಝರೀನಿಕುಂಜಕೋಟರೇ ವಸನ್
kadā niliṁpanirjhari nikuñjakōṭarē vasan
Meaning: "When will I reside in the groves near the flowing streams, wearing a garment made of bark,"
ವಿಮುಕ್ತದುರ್ಮತಿಃ ಸದಾ ಶಿರಃಸ್ಥಮಂಜಲಿಂ ವಹನ್ |
vimuktadurmatiḥ sadā śiraḥsthamanjalim vahan
Meaning: "With a liberated and tranquil mind, perpetually carrying water in my folded hands, offering prayers at the feet of Lord Shiva,"
ವಿಮುಕ್ತಲೋಲಲೋಚನೋ ಲಲಾಟಫಾಲಲಗ್ನಕಃ
vimuktalōlalōcanō lalāṭaphālalagnakaḥ
Meaning: "With eyes brimming with tears of liberation, with a forehead adorned with ashes and sandal paste,"
ಶಿವೇತಿ ಮಂತ್ರಮುಚ್ಚರನ್ ಸದಾ ಸುಖೀ ಭವಾಮ್ಯಹಮ್ || 13 ||
śivēti mantra muccharan sadā sukhī bhavāmyaham
Meaning: "Chanting the mantra 'Shiva,' I constantly remain in bliss. May I always be happy and content."
ಇಮಂ ಹಿ ನಿತ್ಯಮೇವಮುಕ್ತಮುತ್ತಮೋತ್ತಮಂ ಸ್ತವಂ
ಪಠನ್ಸ್ಮರನ್ಬ್ರುವನ್ನರೋ ವಿಶುದ್ಧಿಮೇತಿಸಂತತಮ್ |
ಹರೇ ಗುರೌ ಸುಭಕ್ತಿಮಾಶು ಯಾತಿ ನಾನ್ಯಥಾ ಗತಿಂ
ವಿಮೋಹನಂ ಹಿ ದೇಹಿನಾಂ ಸುಶಂಕರಸ್ಯ ಚಿಂತನಮ್ || 14 ||
ಇಮಂ ಹಿ ನಿತ್ಯಮೇವಮುಕ್ತಮುತ್ತಮೋತ್ತಮಂ ಸ್ತವಂ
imaṁ hi nityamevamuktamuttamōttamaṁ stavaṁ
Meaning: "Indeed, this supreme and excellent hymn, which is eternal and always liberated,"
ಪಠನ್ಸ್ಮರನ್ಬ್ರುವನ್ನರೋ ವಿಶುದ್ಧಿಮೇತಿಸಂತತಮ್ |
paṭhansmaranbruvaṁnaro viśuddhimētisantatam
Meaning: "One who reads, remembers, or recites it continually attains purification of the mind."
ಹರೇ ಗುರೌ ಸುಭಕ್ತಿಮಾಶು ಯಾತಿ ನಾನ್ಯಥಾ ಗತಿಂ
harē gurau subhaktimāśu yāti nānyathā gatiṁ
Meaning: "Devotion to Lord Shiva quickly arises in the heart of the devotee. There is no other way to attain salvation."
ವಿಮೋಹನಂ ಹಿ ದೇಹಿನಾಂ ಸುಶಂಕರಸ್ಯ ಚಿಂತನಮ್ || 14 ||
vimōhanam hi dēhināṁ suśaṅkarasya cintanam
Meaning: "Indeed, contemplating on the thought of Shambhu (Lord Shiva) captivates the minds of embodied beings."
ಪೂಜಾವಸಾನಸಮಯೇ ದಶವಕ್ತ್ರಗೀತಂ ಯಃ
ಶಂಭುಪೂಜನಪರಂ ಪಠತಿ ಪ್ರದೋಷೇ |
ತಸ್ಯ ಸ್ಥಿರಾಂ ರಥಗಜೇಂದ್ರತುರಂಗಯುಕ್ತಾಂ
ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಸದೈವ ಸುಮುಖಿಂ ಪ್ರದದಾತಿ ಶಂಭುಃ || 15 ||
ಪೂಜಾವಸಾನಸಮಯೇ ದಶವಕ್ತ್ರಗೀತಂ ಯಃ
pūjāvasānasamayē daśavaktragītaṁ yaḥ
Meaning: "At the conclusion of the worship, he who recites this ten-versed hymn,"
ಶಂಭುಪೂಜನಪರಂ ಪಠತಿ ಪ್ರದೋಷೇ |
śaṁbhupūjanaparaṁ paṭhati pradōṣē
Meaning: "Devoted to the worship of Shambhu (Lord Shiva), especially during the evening prayer (Pradosha),"
ತಸ್ಯ ಸ್ಥಿರಾಂ ರಥಗಜೇಂದ್ರತುರಂಗಯುಕ್ತಾಂ
tasya sthirāṁ rathagajēndraturaṅgayuktāṁ
Meaning: "For him, Goddess Lakshmi (prosperity) becomes firmly established, along with chariots, elephants, and horses,"
ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಸದೈವ ಸುಮುಖಿಂ ಪ್ರದದಾತಿ ಶಂಭುಃ || 15 ||
lakṣmīṁ sadaiva sumukhiṁ pradadāti śaṁbhuḥMeaning: "Lord Shiva bestows continuous prosperity and beauty upon him."
Listen to the song Here :